Prevod od "ide dalje" do Brazilski PT


Kako koristiti "ide dalje" u rečenicama:

Ne seæam se kako ide dalje.
Não me lembro do resto desta música.
Dejna bira da li da li da ostane ili da ide dalje.
Dana tentando escolher se quer ficar ou ir.
A vreme ide dalje i trenutak proðe.
E o tempo passa e o momento passa.
Svet zaista ide dalje ali ne za sve nas.
Se o mundo continuar, não será para todos.
Plašim se da ovo ide dalje od jezera Alkali.
Receio que isto tenha ido para além do Lago Alkali.
Vreme je da se ide dalje.
É hora de se afastar, Thomas. Esqueça.
Znam kako ljudi kažu kako život ide dalje, i ide.
Sei que as pessoas dizem que a vida continua... e ela continua.
Veèe ide dalje, odeæa pada dole, gosti se svuda bacaju na posao, samu suštinu veèeri, svi osim mene.
A noite foi se arrastando, e as roupas foram saindo, convidados em todo lugar aproveitando oque essa noite foi feita pra se fazer, menos eu.
Vjeruj mi, kad ti kažem, èovjeèe, život ide dalje.
Acredite em mim, cara, a vida continua.
Naša namera ide dalje od samog leèenja.
A intenção vai além de apenas curar.
To ne ide dalje od mene, Jimmie.
O que disser não sai daqui, Jimmy.
Ne dam mašti da ide dalje od tog trenutka.
Não deixo que a fantasia vá além disso.
Da, ovo može da ide dalje na dva naèina.
Podemos fazer isso de duas formas.
Ovo je najbolje venèanje ikada, jedva èekam da vidim šta ide dalje.
Este é o melhor casamento que eu já fui. Não posso esperar para ver o que vai acontecer a seguir.
Taj starac je prebogat i previše uplašen da ide dalje.
Aquele velho é tão rico e tem medo de continuar.
Kao da ide dalje i dalje, u beskraj.
Parece que podia continuar sem fim, para sempre.
Moraæu sa vama do potpišem ugovor o poverljivosti... da sve što otkriju Anina seæanja, ne može da ide dalje od Mišel i mene...
Eu preciso que você assine um contrato de não-divulgação... Nenhuma memoria de Anna pode ser informada a não ser a Michelle e eu.
Humor, koji oèigledno ne ide dalje od prvog sprata.
Humor, pelo que parece não funciona entre andares.
Još uvek nije rekao nijednom svom prijatelju, pa je ovo tajna, ali da, Dekster ide dalje.
Ele ainda não contou para os amigos, ainda é segredo, mas sim, o Dexter está saindo.
Kako krdo ide dalje, ova ženka se suoèava sa strašnim izborom.
À medida que a manada avança, esta fêmea enfrenta uma escolha terrível.
Ja se nikada ne oseæam dobro, Normane, ali život ide dalje.
Eu nunca me sinto bem, Norman, mas a vida segue.
Pa, mislim da kada imati vezu s nekim, on nikada nije stvarno ide dalje, znaš?
Bem, acho que quando você tem uma ligação com alguém, isso nunca passa, sabe?
Šta više, mislim da je bila uzbuðena što ide dalje.
Mais que isso, acho que ela estava animada com isso.
Kad smo kod svijeta koji ide dalje, pretpostavljam da si vidjela ovo.
É o que você sempre diz. Falando sobre o mundo ir em frente, acredito que já viu isto.
Život ide dalje moja draga, tako i porodièan biznis.
A vida continua, querida. Os negócios da família também.
Nastavit æemo stavljati snimke na internet dok sluèaj ide dalje i izvještavat æemo vas o novim dogaðajima èim ih dobijemo.
Continuaremos enviando videos do que acontece e lhes manteremos informados de qualquer novidade.
Više nismo u kontaktu, da ali... život ide dalje.
Não nos falamos mais, mas... a vida continua.
Predstava ide dalje sve dok nas sve ne suspenduju.
Até sermos todas suspensas, o show tem que continuar.
On nece da ide dalje preko telefona ali pomenuo je još uvek radi na tome, i on ce biti ovde u 7: 00, licno, da me izvesti.
Não disse muito no telefone, mas insinuou que trabalhava nisso e estará aqui pessoalmente às 7h para me informar.
Izgleda, kao da veæ ide dalje.
Parece que ela já o superou.
Svaki put kada ubije, ova stvar ide dalje na jug.
Toda vez que essa coisa mata, ela vai cada vez mais ao sul.
U svakom sluèaju, tako ide dalje.
Enfim, assim vai. Você tem uma ideia.
Ali svet ide dalje, a mi ćemo stvoriti novu odanost.
Mas o mundo segue em frente... e nós formamos novas alianças.
Ako me veæ citirate, onda sigurno znate kako ide dalje.
Já que conhece o meu discurso... deve saber o que vem depois.
Ipak, predstava mora da ide dalje.
Mas o show tem que continuar.
Možda osumnjièeni ide dalje od neurologije, pokušava da leèi širi spektar bolesti.
Talvez o suspeito procura além da neurologia, e tenta curar várias outras doenças.
Tako ide dalje za èlanove porodice za svakih sledeæih 20 crnaca.
E é mais um membro da família pra cada 20 negros a mais.
Sve ima tu volju za preživljavanjem, za borbom, za probijanjem mentalne barijere da se ide dalje.
Todos tem uma vontade de sobreviver, de lutar, de atravessar aquela barreira mental e prosseguir.
Ali svila je svestrana i ide dalje od optike.
Mas a seda é versátil e vai além da óptica.
Ali ipak, kako kaže stara arapska poslovica: ''Psi mogu da laju, ali karavan ipak ide dalje.''
Todos as conhecemos, mas ainda assim -- como diz o antigo ditado árabe: Os Árabes dizem: "Os cachorros podem até latir, mas a caravana continua."
I zaista, i ovaj karavan ide dalje.
E, de fato, essa caravana está prosseguindo.
Priroda vas je odabrala da se zatreskate u zgodne ljude, isto kao što tera majmune da se zatreskaju u zgodne majmune i biologija ide dalje.
A natureza nos selecionou para nos apaixonarmos por pessoas atraentes, assim como faz os macacos se apaixonarem por macacos atraentes, e assim caminha a biologia.
Kako istorija ide dalje, čak će i najnestalnije zemlje jednog dana da ih sustignu.
até as mais instáveis terras iriam, um dia, se estabelecer.
0.58988213539124s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?